TWINNING NEWSLETTER
January 2022

INFOLETTRE JUMELAGE
Janvier 2022

Dear Vincentians,

As the New Year starts, I am pleased to present an overview of the twinning activities that marked the year 2021 and I ask that each conference or council submit the 2021 Annual Report on your twinning partnership.

Chers vincentiens, chères vincentiennes,

Je viens en ce début d’année vous donner un aperçu des activités de jumelage qui ont marqué l’année 2021 tout en vous demandant de soumettre le rapport annuel 2021 sur votre partenariat de jumelage.

ADMINISTRATION AND PROMOTION

ADMINISTRATION ET PROMOTION

Twinning contributions made by credit card or e-transfer from a conference or council bank account, introduced in 2020, are being used increasingly by Canadian twins. Payment by cheque continues to be available. A new way of communicating between twins was introduced in 2021, the WhatsApp communications tool. Several partners in Canada use it to connect with their twins because it is free, simple and widely used in recipient countries.

The "inactive" twinning files were reviewed in September and a message sent to the conferences and councils concerned, asking them to rejoin the program.

Articles on twinning experiences are published regularly in the newsletter, SSVP Canada News. If you do not already receive this, you can subscribe online at Subscribe Here.

We would love to hear about your enriching twinning experiences as well. Please contact us at editor@ssvp.ca.

Les contributions de jumelage par carte crédit et le retrait direct du compte bancaire de la conférence ou du conseil, introduit en 2020, sont de plus en plus utilisés par les jumelés donateurs. Le paiement par chèque continue d’être disponible. Une nouvelle façon de communiquer entre les jumelés a été introduite en 2021, l’outil de communications WhatsApp. Plusieurs partenaires du Canada l’utilisent pour leur contact avec leurs jumelés, car c’est gratuit, simple et cet outil de communications est très répandu dans les pays récipiendaires.

Les dossiers de jumelage ‘inactifs’ ont été révisés en septembre et un message envoyé aux conférences et conseils visés leur demandant de rejoindre le programme.

Des articles sur l’expérience de jumelage sont publiés régulièrement dans l’Infolettre. S’il-vous-plaît abonnez-vous à cette publication en ligne à Abonnez-Vous Ici.

Nous sommes toujours intéressés à partager vos expériences enrichissantes de jumelage, contactez- nous à editeur@ssvp.ca.

TWINNING ANNUAL REPORT

RAPPORT ANNUEL JUMELAGE

Twinned Conferences and Councils must submit their 2021 Annual Report to their Regional Twinning Coordinator by February 28, 2022. The annual report form is available on our website www.ssvp.ca, under the Members tab – Twinning – Twinning Resources, or directly at:

TWINNING REPORT FORM

This newsletter is sent to all conferences and councils in the active twinning category, i.e., having reported a twinning activity (fund transfer) in 2021. It is also being sent to councils and conferences with no financial activity last year. I am asking them to confirm if their twinning is still active. If you have any communication issues with your twinning partner, contact me at twinning-chair@ssvp.ca and I will try to resolve the issue.

Les conférences et conseils jumelés doivent soumettre leur rapport annuel 2021 à leur coordonnateur/trice régional(e) de jumelage avant le 28 février 2022. Le formulaire de rapport annuel est disponible sur notre site web www.ssvp.ca, sous l’onglet Membres - Jumelage – Jumelage ressources, ou directement ici :

FORMULAIRE RAPPORT JUMELAGE

Cette infolettre est envoyée à toutes les conférences et à tous les conseils en jumelage actif, c’est-à-dire ayant rapporté une activité de jumelage (transfert de fonds) en 2021. Cette lettre est aussi envoyée à tous les conseils et conférences n’ayant rapporté aucune activité financière au Conseil national l’an passé. Je demande à ces derniers de confirmer si leur jumelage est toujours actif. Si vous avez des problèmes de communication avec votre partenaire de jumelage, contactez-moi à responsable-jumelage@ssvp.ca et j'essaierai de résoudre le problème.

COVID-19

COVID-19

The Coronavirus has led to an increase in requests for SSVP assistance in recipient countries with rising unemployment, illness and lockdowns. Local funding sources have dried up, impacting conference and council activities.

Most of the families assisted in the countries of Central and South America and the Caribbean, survive on small street businesses, precarious employment or subsistence farming. These families were left with no income with the onset of the pandemic and the lockdowns that followed. In addition, social and medical services are deficient in all of these countries. Twinning is, for recipient twins, an important means of continuing to serve the most disadvantaged in their communities. Several partners across Canada have increased their contributions over the past year to support our struggling brothers and sisters, in addition to providing moral support.

Le Coronavirus a entrainé une augmentation des demandes d’assistance de la SSVP dans les pays récipiendaires avec l’augmentation du chômage, la maladie et les confinements. Les sources de financement locales se sont taries, créant un impact sur les activités des conférences et des conseils.

La plupart des familles aidées dans les pays d’Amérique centrale et du sud, ainsi que des Caraïbes survivent de petits commerces de rue, d’emplois précaires ou de l’agriculture de subsistance. Ces familles se sont retrouvées sans revenu avec l’arrivée de la pandémie et des confinements qui ont suivis. De plus, les services sociaux et médicaux sont déficients dans tous ces pays. Le jumelage est, pour les jumelés récipiendaires, un moyen important de continuer à servir les plus démunis de leurs communautés. Plusieurs jumelés du Canada ont augmenté leurs contributions au cours de l’année écoulée afin de soutenir les confrères et consœurs éprouvés en plus d’offrir du support moral.

STATISTICS

STATISTIQUES

The number of active twinnings stood at 178 at the end of December 2021, an increase of eight from the previous year.

Le nombre de jumelages actifs se chiffrait à 178 la fin de décembre 2021, une hausse de 8 jumelages par rapport l’année précédente.

THANKS

REMERCIEMENTS

My sincere thanks to all of you for your dedication to the program. A special thank you to Nicole Schryburt, Administrative Assistant Twinning, for her hard work, support and ideas. I also thank the Regional Coordinators for their continued support and commitment.

“To serve with love, respect, justice and joy” - Mission SSVP Canada

Clermont Fortin, Chair
National Twinning Committee

Mes sincères remerciements à vous tous et toutes pour votre dévouement au programme. Je remercie spécialement Nicole Schryburt, adjointe administrative jumelage, pour son travail assidu, son soutien et ses idées. Je remercie aussi les coordonnateurs/trices régionaux pour leur soutien et engagement soutenus.

« Servir avec amour, respect, justice et joie » - Mission SSVP Canada

Clermont Fortin, responsable
Comité de jumelage national

REGIONAL TWINNING
COORDINATORS

COORDONNATEURS RÉGIONAUX
JUMELAGE

Donna Thompson - BC & Yukon Regional Council

Cathy Pidhirney - Western Regional Council

Guido Kelly - Ontario Regional Council

Claude Roy - Conseil régional du Québec

Judy Peddle - Atlantic Regional Council

 

For any communications problem with your twinning partner, please contact Clermont Fortin.

For any other information regarding transfers, please contact Nicole Schryburt.

You are invited to join our Facebook page

Facebook SSVP CANADA

Pour tout problème de communication avec votre partenaire de jumelage, veuillez contacter Clermont Fortin.

Pour toute autre information concernant les transferts de fonds, veuillez communiquer avec Nicole Schryburt.

Nous vous invitons à vous abonnez à notre page Facebook.

Facebook SSVP CANADA